全讯网-皇冠网_百家乐网_全讯网娱乐 (中国)·官方网站

北理工教師在國際頂級翻譯學期刊發表高水平研究論文


d236918b436346babf454f20031cba78.png

近日,北京理工大學外國語學院助理教授徐翠博士在國際頂級翻譯學期刊Babel發表題為“Exploring genre variation and simplification in interpreted language from comparable and intermodal perspectives”的高水平研究論文。徐翠博士為該論文的第一作者和通訊作者,北京理工大學為通訊單位。此項研究是與香港理工大學中文及雙語學院李德超副教授合作完成。

口譯語言的本體性描寫研究(語言變體)對于理解口譯過程至關重要。傳統口譯研究對于口譯語言變體的分析往往視角比較單一,借助可比語料庫分析口譯與原創口語的差異,未能考慮口譯相較于筆譯的特殊性,也未能關注不同文本類型對口譯語言特征的影響。該研究則突破了這一傳統的研究視角,從可比與跨模態的角度出發考察口譯的簡化特征,關注語言的翻譯狀態(mediation status)與文本類型(genre variation)對簡化現象的影響。

該研究基于作者自建的大型粵英同傳語料庫,從可比與跨模態的角度考察簡化的三個維度(詞匯多樣性、信息密度和句法復雜度)在口譯、筆譯、原創口語(different mediation status)之間的表現,探討影響口譯簡化現象的主效應(main effect)以及翻譯狀態與文本類型之間的交互效應(interaction effect)。該研究主要研究結果如下:

(1) 在詞匯多樣性維度,口譯語言整體呈簡化現象,具體表現在標準化形符類符比(STTR)最低,最常用詞(list heads,LH)占比最高,且呈顯著差異。此外,翻譯狀態與文本類型交互效應顯著。

(2) 在信息密度維度,口譯語言整體并未呈簡化現象,具體表現在詞匯密度(LD)高于原創口語、低于筆譯語言。其中,文本類型主效應顯著,口譯語料中的 Debates 的詞匯密度最低,但并未影響口譯語言在該維度的整體表現。

(3) 在句法復雜度維度,口譯語言整體呈簡化現象,具體表現在平均句長(ASL)顯著低于其他兩種翻譯狀態。其中,翻譯狀態與文本類型交互效應顯著。

e48d334ab55f44d68dc5b46c68c8655b.jpg

總體而言,該研究從可比與跨模態的角度考察了口譯語言在三個維度、四個指標上的簡化現象,并充分考慮了不同文本類型對口譯簡化的影響。作者指出,口譯(尤指同傳)作為一種高認知負荷的加工過程,其語言產出受限于多種因素。了解口譯語言特征,有利于更好地揭示口譯活動的本質,對口譯教訓、譯員培訓等均有一定的啟示作用。


分享到:

太阳城蓝山园| 百家乐号破| 百家乐官网跟路技巧| 百家乐玩法与规则| bet365在线体育| 澳门百家乐上下限| 道孚县| 百家乐娱乐平台网77scs| 网上玩百家乐官网犯法| 吉利百家乐的玩法技巧和规则 | 巴特百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888缺少 casino| 百家乐官网猪仔路| 晋城| 汇丰百家乐娱乐城| 网上百家乐官网试玩网址| 印江| 威尼斯人娱乐城博彩| 百家乐官网博娱乐网赌百家乐官网的玩法技巧和规则 | 游戏房百家乐赌博图片| 百家乐官网破解之法| 圣淘沙百家乐的玩法技巧和规则 | 淘金盈开户| 网上玩百家乐游戏有人挣到钱了吗| 南京百家乐官网菜籽油| 波克棋牌斗地主| 利都百家乐国际娱乐场开户注册 | 永利高娱乐场| 赌博百家乐赢钱方法| 百家乐官网走势图备用网站 | 至尊百家乐官网于波| 百家乐赌场走势图| 全讯网开奖| 太子娱乐城网址| 百家乐官网tt娱乐场开户注册 | 大发888注册 大发888官网| 闲和庄百家乐官网娱乐| 百家乐官网预测神法| 模拟百家乐的玩法技巧和规则| 大发888-大发娱乐城下载| 百家乐官网积分|